World Poetry Movement-Manila: Poetry for Peace at DLSU
The DLSU Bienvenido N. Santos Creative Writing Center (BNSCWC) will hold a Poetry Recital entitled “World Poetry Movement-Manila: Poetry for Peace” on the 24th of September 2011, 2:00-4:00 pm, at the DLSU Amphitheatre (alternate venue: Central Plaza).
This event is in response to the World Poetry Movement’s (WPM) call for a poetic global action by holding simultaneous readings across the earth. WPM was founded in the context of the World Gathering of Directors from 37 International Poetry Festivals, in Medellin, Colombia early this year. At present, the Movement has been joined by more than 80 international poetry festivals and over 400 poets from all over the world.
WPM supports “the thoughts, actions and measures that can contribute to world peace, the defense of all life on earth, the sustainable development of a new world, the restoration of beauty, dignity and truth, in the process of a persistent strengthening of poetry's presence in contemporary society worldwide.”
Participating poets and readers include Marjorie Evasco, Ana Maria Katigbak-Lacuesta, Ronald Baytan, Allan Popa, Carla Pacis, Genevieve Asenjo, Alfred Yuson, Marne Kilates, Abdon Balde Jr., Michael Coroza, José Ma. Fons, Santiago Villafania, Herminio Beltran, Danilo Francisco Reyes, Grace Monte de Ramos, Alice Sun-Cua, John Iremil Teodoro, John Enrico Torralba, Genaro Gojo-Cruz, Ernesto Carandang II, Noelle Leslie dela Cruz, Joseph De Luna Saguid, Ida Del Mundo, Jaime Oscar Salazar, Johann Vladimir Espiritu, Ronald Recto and Peter Pichler.
Lovers of poetry and peace are welcome to the event. For inquiries, please contact the Center at tel. (632) 5244611 local 233; or email firstname.lastname@example.org; email@example.com.
Santiago B. Villafania, a bilingual Filipino poet who writes in English and in his native language of Pangasinan, is the author of poetry collections Bonsaic Verses (2012), Pinabli and Other Poems (2012), Malagilion: Sonnets tan Villanelles (2007), and Balikas na Caboloan (Voices from Caboloan, 2005) published by the National Commission for the Culture and the Arts (NCCA) under its UBOD New Authors Series. He has been published in several countries and translated into several languages. Villafania is one of the 11 Outstanding Pangasinan conferred with the 2010 ASNA Award for the Arts and Culture (literature) during the first Agew na Pangasinan and also the 430th Foundation Day of the province on April 2010. He is a member of Philippine PEN writes a regular weekly column for the Sunday Punch.
A collection of haiku, senryu, tanka, haiga, and other poems in English and Pangasinan language. Order now at Amazon.com
“Santiago Villafania is a searcher with a seemingly insatiable curiosity and endurance. His quest has brought him to explore world poetry from points East and West. He is no stranger to sophisticated verse forms such the Sapphic strophe nor to the diverse permutations of the Japanese haiku. But he is not a formalist, he has daringly explored Asian and Western cultures in a very personal way and writes his mind with a daring, invigorating, aesthetically pleasing ease. In his poetry Villafania displays not only a breadth, but it feels very much like a breath of fresh air.” – Ute Margaret Saine, poet, critic, translator, past president of PEN Orange County and the former editor of the California Poetry Quarterly
“Villafania’s emergence as a poet is a fine moment to celebrate. Another voice from the regions augurs a richer body of writing that Filipinos can hold up as a mirror of our native culture.” – Bienvenido Lumbera, National Artist for Literature
"The publication of Malagilion: Sonnets tan Villanelles by Santiago B. Villafania should be a source of rejoicing for readers of regional literatures. This second book by Pangasinan's leading poet today is impressive in both form and substance. Villafania has created 300 sonnets and 50 villanelles in his own language that attempt to reflect the primacy of native culture and return the poet to the central stage of social life." – A Boost to Pangasinan Literaturefrom Breaking Signs by Cirilo F. Bautista (Philippine Panorama, 16 Dec. 2007, pp.25-26)
"Villafania is not only a visionary poet, he is a linguistic philosopher who codifies the origin of language and culture, dissects the myths and the common beliefs of the people against the urban legends, juxtaposes the literary tradition against the modern influences by dialectically infusing them in his poetic revelation of truth." – Poetic Revelation in Language and Culture by Danny C. Sillada (Manila Bulletin, 12 May 2008, pp. F1-F2)
"Santiago Villafania's Balikas ed Caboloan certainly has reinvigorated the anlong tradition of Pangasinan that for a long period of time suffered silence from the hands of writers more attuned to English writing. Characteristically anacbanua, Villafania's poetry echoes his predecessors and presages a promising era for young writers in Pangasinan." – Dr. Marot Nelmida-Flores
Translations of Erolalia in German, Arabic, Italian, Spanish, Bulgarian, and Hindi language. And here is the 1st version of the poem published in The Sunday Times (Manila Times, 11.23.2003).
Six of my poems translated into Arabic by Prof. Abdul-Settar Abdul-Latif (English Dept., College of Education, University of Basrah, Iraq) and have been published in TEXT - the Cultural Monthly Journal, Issue No.13