a project in support to the 2008 International Year of Languages

Diurnal: Literary News & Announcements

Moved to a new domain --- www.dalityapi.com
permaLink | 0 comments

haiku

tsunami --
the crescent moon
a wreck in the clouds
permaLink | 1 comments

Makata Volume 6 No.1

Makata Vol.6, Issue No.1 is off the virtual press.

Cover Design
Spiralation I by Melissa Nolledo-Christoffels

Poetry
by Alexander Agena, Maryjane Alejo, Merlie Alunan, Mykel Andrada, Aurora Antonovich, Avril Bones, Jaime Jesus Borlagdan, Robin M. Buehler, Tina Calasanz, Mic Camba, Eugenio Corpus, Emmanuel V. Dumlao, CW Hawes, Losally Navarro, Misael Paranial, Tony Peña, Lanie Shanzyra P. Rebancos, Alexander Martin Remollino, Maria Belen Villacorta and Ella Wagemakers.

Prose Poems
by Papa Osmubal
permaLink | 0 comments

A Country of Our Own

Indeed, the long wait is over. I just received a copy of A Country of Our Own: Partitioning the Philippines by David C. Martinez, the award-winning author of The Amulet and Shadown on the Sun.

I'll most likely start reading it tonight. Many thanks to Benjie Pepito for sending me the copy of the book :-)
permaLink | 1 comments

Happy New Year!

217th sonnet added to Malagilion: Soniton Pangasinan.

sonito 217

kabuntatala ka ed kabuasan
liket tan liglioa tonia'y puson
nilaknaban na ermen tan boblay

bangno na nanengneng ka la pinabli
ya manoaoayoaya ed kugip ko
labay ko la'y ag ombangon agi

et no angablit la'y arin agew
tampol kan tangaye'd durungaoan
ono lasuran ed tanamanan

alamusal ko'y linggis tan imis mo
pangudtua'y samiong na bibil mo
tan pandema'y angob tan aplos mo

dia ed anduyan na panangaro
linak ka ed labi na bilay ko

---

Ouch! I'm falling in love with Joss Stone. She's a diva :-p
permaLink | 0 comments

Jose Rizal

"say ag to amta so mangaro ed dilin salita
et alabas ni nen s malansin sira."
-- Jose Rizal

permaLink | 2 comments

Gamal: A Collection of Pangasinan Short Stories

Dr. Linda R. Andaya released her first Pangasinan book entitled Gamal tan arum ni'ran antikey ya istorya. A collection of Pangasinan short stories. It's because of this book that I came out with the following sonnet:

sonito 216

(ed libron Gamal tan arum ni'ran antikey ya istorya nen Dr. Linda R. Andaya)

aliling to'y tanol na tambuyog
ono hambayo'd gilig na dayat
lalagyaten to'y kailalakan
ed akualan na dilin salita

sarayan antikey ya istorya
so manliliing ed saray musia
pian ombulaslas so panulatan
dia ed Parnasu na Caboloan

egpang irayan pakarukdukan
na panangaro tan pangoliran
tongtong irayan binmabalitok
ed litiraturan Pangasinan

parlasan mo'y matam kaluyagan
isasalming tonia so kulturam
permaLink | 2 comments

215th sonnet added to Malagilion: Soniton Pangasinan

215th sonnet added to Malagilion: Soniton Pangasinan. This sonnet is a fragment based on the Pangasinan Christmas carol known as Galikin or Aligando.

sonito 215
(inaon ed Galikin ono Aligando)

malinaew la'y panao'd saman
dia'd silong na melag a kamalir
no iner oadman ira'y ayayep
ya akaimaton ed inkianak
na Kataoan ed labin mareen

sindag na labiteoen ed taoen
tinumbok na talo'ran arari
angga'd asabi ra'y kaoalaan
na niñon akarukol ed osang

oadman met ira si managpastol
mandedengel ed saray anghilis
a mangankansio'y panangigalang

dia'd arap na masurin Dyus Anak
rigalo'y arari so insaklang

---

I was in the office of AlaminosCity.com last Monday and finally meet Pub and Dred in person. Btw, thanks for the Binungey :-)

I'm here in San Carlos City to visit their library hoping to find some Pangasinan literary works of interest. I got a copy of Aligando from Dr. Linda Andaya but it is incomplete and written in modern orthography. Perhaps the library here in San Carlos has a copy of the original.
permaLink | 1 comments

Christmas Vacation in Pangasinan

On hiatus (or not)

I'm off to Pangasinan tonight. Will attend the Ulupan meeting and Christmas party at DIOR VILLAGE, Arellano St., Dagupan City tomorrow afternoon, December 18.

No other plans except for a visit in Alaminos City on the 20th. Will be back in Dasmariñas, Cavite before the New Year.

---

I just bought a Bible in Pangasinan language as a gift for myself. I'm still scouting for the old versions though, particularly those printed in the 1920s. I was told the old ones were written in classic Pangasinan and that's what I'm after and interested with.

permaLink | 1 comments
Foundation for Endangered Languages call for proposals for 2005

The Foundation for Endangered Languages is now accepting proposals for projects of work that will support, enable or assist the documentation, protection or promotion of one or more endangered languages. These endangered languages may be anywhere in the world.

The Foundation's funds remain extremely limited and only an exceptional award will be greater than US $1,500. Smaller proposals stand a better chance of funding.

Format for Submissions:

As of this year, there has been a change in the format for submissions to the Foundation. In future, applicants must submit a short “Case for Support” and a Application Form. Guidance on how to write a Case, and fill out the form, is accessible at the Foundation's website: - http://www.ogmios.org/grant.htm

For more info contact Nicholas Ostler, FEL Chairman and Grants Officer.

Foundation for Endangered Languages
Registered Charity: England and Wales 1070616
172 Bailbrook Lane, Bath BA1 7AA, England
+44-1225-852865 nostler@chibcha.demon.co.uk
http://www.ogmios.org/
permaLink | 0 comments

214th sonnet added to Malagilion: Soniton Pangasinan

214th sonnet added to Malagilion: Soniton Pangasinan. I wrote this early this morning while still reflecting on the tragedies that struck the northern part of Quezon and other provinces last month.

sonito 214

ontan la'y takot mi ed insabi
na biew-biew na makmaksil ya uran
mangalatenget so kaabungan
tan tinmeteoek so kakalasan

nidumaduma iman ya labi
ta bengat-bengat kamin asibuak
ya singa ayep ed katakelan
ya anggapo la so nasuruban

binmetag so kabuasan a napno
na hambayo'y nangis tan tagleey
dia ed dakulap na Sierra Madre

samput na bula'y Nobiembri'd saman
nen impalikna na Makauley
no panon ton baguten so bilay
permaLink | 3 comments

Globalese

Globalese Speak?

I found this article by Goffrey Nunberg while searching something about the term globalese.

What if there really is going to be a proposal to the United Nations to rename English as Globalese and declare it as the language of the world?

Globalese - the internationalizationalism and/or globalizationalism of the English language?:p

---

On the other hand, here's the 213th sonnet added to Malagilion: Soniton Pangasinan. Yet another love poem in the time of deluge.

sonito 213

(panangaro ed panaon na salinap)

ag mo la ibabalikas ed siak
ono yesaes ya inarom ak
ta anggano dia ed kareenan
narengel ko'y bosis mo pinabli

sa kioas tan aoaoey mo labat
amtak la so labay ton ibaga
laut la no nanengneng ko la'ra'y
lagyat tan pitamitam na matam

ag mo insiblet so ngara'y aro
ya agay la'y irap kon inanap
ed togatog na kaoayangan ko

initdan mo na kolor so bilay
ya inkorit ko ed saray egpang
tan tekap na dapul ya aoaran
permaLink | 0 comments

sonito 212 added to Malagilion: Soniton Pangasinan

212th sonnet added to Malagilion: Soniton Pangasinan.

sonito 212

"I am an ardent spokesman for saving our minority languages as part of our national heritage--memory is heritage too, and we don't value it as much as we ought to." -- Merlie Alunan

inkuan yon oala'y pililikna yo
ed saray salitan nababalang
tan inkapalsan napapaulyan
na totoon makankanepegan

balet oala met so eebatan
na kapara tayon umaanlong
ed saya'y lapag ya inkapalsa
tan kailalakan ed arapen

maung ni ya ondala so egpang
ya mangiparungtal ed karaklan
na kakanaa'y taoir a yaman
ya oala ed tambib la'y kabalang

sakbay ya onsabi so salinap
ya mangakmon ed boleg nen Adan
permaLink | 0 comments

A Tao (道) Sign

Le poèt de PangasinanSantiago B. Villafania, Pangasinan poet, is the author of poetry collections Pinabli tan arum ni'ran Anlong (Beloved & Other Poems), Balikas na Caboloan (Voices from Caboloan) published by the National Commission for the Culture and the Arts (NCCA) under its UBOD New Authors Series (2005) and Malagilion: Sonnets tan Villanelles (2007). Villafania is one of the 11 outstanding Pangasinenses and recipient of the 1st ASNA Award (for Arts and Culture) during the first-ever Agew na Pangasinan and 430th Foundation Day of Pangasinan in 2010. He advocates for the development, preservation and the revival of Pangasinan as a literary language. He is currently an adjunct faculty member and a senior web developer at Emilio Aguinaldo College - Manila. » more